Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pension funds
On 30 March 1999, Sementsverksmiðjan hf. and the
Pension Fund
of State Employees signed a second agreement pursuant to Article 33 of Act No 1/1997.

Dnia 30 marca 1999 r. spółka Sementsverksmiðjan hf. oraz
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych podpisali drugie porozumienie na mocy art. 33 ustawy nr 1/1997.
On 30 March 1999, Sementsverksmiðjan hf. and the
Pension Fund
of State Employees signed a second agreement pursuant to Article 33 of Act No 1/1997.

Dnia 30 marca 1999 r. spółka Sementsverksmiðjan hf. oraz
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych podpisali drugie porozumienie na mocy art. 33 ustawy nr 1/1997.

In the 1990, the premiums to the
Pension Fund
of State Employees seemed insufficient to cover its pension payments.

W 1990 r. okazało się, że składki na
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych nie wystarczają na pokrycie wypłat świadczeń emerytalnych.
In the 1990, the premiums to the
Pension Fund
of State Employees seemed insufficient to cover its pension payments.

W 1990 r. okazało się, że składki na
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych nie wystarczają na pokrycie wypłat świadczeń emerytalnych.

...the annual compensation settlement for the individuals who are now paying in the Section B of the
Pension Fund
of State Employees as long as they are employees of the Company.’

...i przyszłe zobowiązania dotyczące zapewnienia rocznego wyrównania osobom, które obecnie wpłacają
składki
w ramach części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
, tak długo, jak pozostają on
The Seller shall as well take over all existing and future obligations regarding the annual compensation settlement for the individuals who are now paying in the Section B of the
Pension Fund
of State Employees as long as they are employees of the Company.’

Sprzedający przejmuje również wszystkie istniejące i przyszłe zobowiązania dotyczące zapewnienia rocznego wyrównania osobom, które obecnie wpłacają
składki
w ramach części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
, tak długo, jak pozostają oni pracownikami Spółki”. Chociaż w porozumieniu o sprzedaży udziałów przedsiębiorstwu Íslenskt sement ehf.

...the annual compensation settlement of the individuals who are paying into Section B of the
Pension Fund
of State Employees as long as they are employees of the Sementsverksmiðjan hf.

...istniejące i przyszłe zobowiązania związane z zapewnieniem rocznego wyrównania osobom wnoszącym
składki
do działu B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych tak długo, jak pozostają oni praco
It also took over all existing and future obligations regarding the annual compensation settlement of the individuals who are paying into Section B of the
Pension Fund
of State Employees as long as they are employees of the Sementsverksmiðjan hf.

Przejął również wszelkie istniejące i przyszłe zobowiązania związane z zapewnieniem rocznego wyrównania osobom wnoszącym
składki
do działu B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych tak długo, jak pozostają oni pracownikami Sementsverksmiðjan hf.

...at the end of 1996 corresponded to ISK 400 million [30].The Treasury paid this liability to the
Pension Fund
of State Employees with bonds of the company.

...już na emeryturze wynosiły na koniec 1996 r. 400 mln ISK [30].Skarb Państwa spłacił te należności
Funduszowi Emerytalnemu
Pracowników Państwowych w postaci obligacji przedsiębiorstwa.
The liabilities of the Pension Fund of State Employees for already retired employees of Sementsverksmiðjan hf. at the end of 1996 corresponded to ISK 400 million [30].The Treasury paid this liability to the
Pension Fund
of State Employees with bonds of the company.

Zobowiązania Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych wobec pracowników Sementsverksmiðjan hf. znajdujących się już na emeryturze wynosiły na koniec 1996 r. 400 mln ISK [30].Skarb Państwa spłacił te należności
Funduszowi Emerytalnemu
Pracowników Państwowych w postaci obligacji przedsiębiorstwa.

According to Article 33 Act No 1/1997, it is the employer of the members of Section B of the
Pension Fund
of State Employees who must cover this difference.

...art. 33 ustawy nr 1/1997 pokrycie tej różnicy jest obowiązkiem pracodawcy osób objętych częścią B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.
According to Article 33 Act No 1/1997, it is the employer of the members of Section B of the
Pension Fund
of State Employees who must cover this difference.

Zgodnie z art. 33 ustawy nr 1/1997 pokrycie tej różnicy jest obowiązkiem pracodawcy osób objętych częścią B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.

Premiums to Section A of the
Pension Fund
of State Employees are paid on the basis of the total income of the affiliated employees who earn retirement rights on the basis of total premiums paid.

Składki w ramach części A
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych są opłacane według łącznego przychodu objętych nią pracowników, którzy uzyskują uprawnienia emerytalne na podstawie łącznej...
Premiums to Section A of the
Pension Fund
of State Employees are paid on the basis of the total income of the affiliated employees who earn retirement rights on the basis of total premiums paid.

Składki w ramach części A
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych są opłacane według łącznego przychodu objętych nią pracowników, którzy uzyskują uprawnienia emerytalne na podstawie łącznej kwoty wpłaconych składek.

This means that they were financed through a debt (bonds) to the
Pension Fund
of State Employees, which was then booked as a long-term liability in the balance sheet of the annual accounts for 1997...

Oznacza to, że zobowiązania te zostały sfinansowane w postaci wierzytelności (obligacji) wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, które następnie zostały ujęte w bilansie rocznym za 1997...
This means that they were financed through a debt (bonds) to the
Pension Fund
of State Employees, which was then booked as a long-term liability in the balance sheet of the annual accounts for 1997 and the following years.

Oznacza to, że zobowiązania te zostały sfinansowane w postaci wierzytelności (obligacji) wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, które następnie zostały ujęte w bilansie rocznym za 1997 r. i lata następne jako wierzytelności długoterminowe.

According to the Icelandic authorities, with the splitting of the former
Pension Fund
of State Employees into Section A and B, the fund was made self-sustaining and would no longer cumulate a...

Według władz islandzkich, dzięki podzieleniu byłego
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
na części A i B, fundusz stał się samowystarczalny i nie powinien już generować ujemnego salda między...
According to the Icelandic authorities, with the splitting of the former
Pension Fund
of State Employees into Section A and B, the fund was made self-sustaining and would no longer cumulate a negative balance between premiums and commitments which would eventually have to be made up by the National Treasury [15].

Według władz islandzkich, dzięki podzieleniu byłego
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
na części A i B, fundusz stał się samowystarczalny i nie powinien już generować ujemnego salda między składkami a zobowiązaniami
emerytalnymi
, które w końcu musiałby spłacać Skarb Państwa [15].

With the reform carried out in 1996, a new provision was introduced in the law governing the
Pension Fund
of State Employees requiring employers to refund the increase in pension payments.

Wraz z reformą przeprowadzoną w 1996 r. wprowadzono nowy przepis regulujący
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych, wymagający od pracodawców refundowania wzrostu kwoty świadczeń emerytalnych.
With the reform carried out in 1996, a new provision was introduced in the law governing the
Pension Fund
of State Employees requiring employers to refund the increase in pension payments.

Wraz z reformą przeprowadzoną w 1996 r. wprowadzono nowy przepis regulujący
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych, wymagający od pracodawców refundowania wzrostu kwoty świadczeń emerytalnych.

The State’s decision to take over the debt the Company had to the
Pension Fund
of State Employees amount to ISK 388028317 and to sell the shares in the Company to Islenskt Sement for ISK 68 million,...

Decyzja państwa o przejęciu zobowiązań spółki wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
w wysokości 388028317 ISK oraz sprzedaży udziałów w spółce na
rzecz
Islenskt Sement za 68 mln ISK...
The State’s decision to take over the debt the Company had to the
Pension Fund
of State Employees amount to ISK 388028317 and to sell the shares in the Company to Islenskt Sement for ISK 68 million, resulted in a net cost amounting to ISK 320028317.

Decyzja państwa o przejęciu zobowiązań spółki wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
w wysokości 388028317 ISK oraz sprzedaży udziałów w spółce na
rzecz
Islenskt Sement za 68 mln ISK wiązała się z kosztem netto w wysokości 320028317 ISK.

The provisions for Section B foresee the payment of premiums to Section B of the
Pension Fund
of State Employees only on the basis of the basic salary of the affiliated employees, not on their total...

Przepisy dotyczące części B przewidują opłacanie składek w ramach części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych jedynie według podstawowego, a nie całkowitego wynagrodzenia zrzeszonych...
The provisions for Section B foresee the payment of premiums to Section B of the
Pension Fund
of State Employees only on the basis of the basic salary of the affiliated employees, not on their total pay.

Przepisy dotyczące części B przewidują opłacanie składek w ramach części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych jedynie według podstawowego, a nie całkowitego wynagrodzenia zrzeszonych pracowników.

...obligations for the employees of Sementsverksmiðjan hf. still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees were concerned, they were estimated to amount to ISK 10-15 million,

...r. Z kolei przyszłe zobowiązania wobec pracowników Sementsverksmiðjan hf. należących do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych szacowano na kwotę 10–15 mln ISK, zależnie od czasu za
According to the information provided by the Icelandic authorities [18], the pension obligations for employees already retired were estimated at ISK 412 million in 2003. As far as the future obligations for the employees of Sementsverksmiðjan hf. still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees were concerned, they were estimated to amount to ISK 10-15 million, depending on the time the employees remained in the company.3.

Według informacji przedstawionych przez władze islandzkie [18] zobowiązania emerytalne dla pracowników, którzy przeszli już na emeryturę, szacowano na 412 mln ISK w 2003 r. Z kolei przyszłe zobowiązania wobec pracowników Sementsverksmiðjan hf. należących do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych szacowano na kwotę 10–15 mln ISK, zależnie od czasu zatrudnienia tych pracowników w spółce.3.

...of the company affiliated to Section B, by an Agreement signed on 23 October 2003 with the
Pension Fund
of State Employees.

...a także istniejących i przyszłych zobowiązań dotyczących obecnych pracowników spółki wnoszących
składki
do działu B, na mocy porozumienia podpisanego dnia 23 października 2003 r. z
Funduszem Emery
On behalf of the State Treasury, the Ministry of Finance took over the remainder of the bonds issued to pay the accrued obligations of Sementsverksmiðjan hf. as settled in the agreement of 1997, as well as existing and future obligations of current employees of the company affiliated to Section B, by an Agreement signed on 23 October 2003 with the
Pension Fund
of State Employees.

Zgodnie z ustaleniami porozumienia z 1997 r. Ministerstwo Finansów przejęło w imieniu Skarbu Państwa pozostałą część obligacji wydanych w celu spłacenia narosłych zobowiązań spółki Sementsverksmiðjan hf., a także istniejących i przyszłych zobowiązań dotyczących obecnych pracowników spółki wnoszących
składki
do działu B, na mocy porozumienia podpisanego dnia 23 października 2003 r. z
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych.

Acronym in Icelandic for
Pension Fund
of State Employees.

Akronim od islandzkiej nazwy
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.
Acronym in Icelandic for
Pension Fund
of State Employees.

Akronim od islandzkiej nazwy
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.

...it only concerned the takeover by the Icelandic State of Sementsverksmiðjan hf.’s debt towards the
Pension Fund
of State Employees.

...jedynie przejęcia przez państwo islandzkie zadłużenia spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.
Therefore, the Authority concludes that the aid granted by the Treasury was restricted to the necessary minimum as it only concerned the takeover by the Icelandic State of Sementsverksmiðjan hf.’s debt towards the
Pension Fund
of State Employees.

W związku z tym Urząd doszedł do wniosku, że pomoc udzielona przez Skarb Państwa była ograniczona do niezbędnego minimum, gdyż dotyczyła jedynie przejęcia przez państwo islandzkie zadłużenia spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.

The functioning of the
Pension Fund
of State Employees

Funkcjonowanie
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych
The functioning of the
Pension Fund
of State Employees

Funkcjonowanie
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych

In 1997, the State reformed the
Pension Fund
of State Employees.

W 1997 r. państwo zreformowało
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych.
In 1997, the State reformed the
Pension Fund
of State Employees.

W 1997 r. państwo zreformowało
Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych.

...in 2003, five employees of Sementsverksmiðjan hf. were still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees.

Według informacji przedstawionych przez władze islandzkie, w 2003 r. do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
nadal należało pięciu pracowników Sementsverksmiðjan hf.
According to the information provided by the Icelandic authorities, in 2003, five employees of Sementsverksmiðjan hf. were still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees.

Według informacji przedstawionych przez władze islandzkie, w 2003 r. do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
nadal należało pięciu pracowników Sementsverksmiðjan hf.

The establishment of a debt from Sementsverksmiðjan hf. towards the
Pension Fund
of State Employees

Ustalenie wierzytelności Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych
The establishment of a debt from Sementsverksmiðjan hf. towards the
Pension Fund
of State Employees

Ustalenie wierzytelności Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich